Student requests and favourites – Irish games from TG4.


Creative Commons License Photo Credit: Rebecca via Compfight

2nd Class, Room 6 loved playing these

Mr Men and Little Miss Games 

From TG4 Mr Men and Little Miss Games

You can find more student favourites by clicking on the tag

‘Student Request’ 

or ‘Student Favourite’ at the top of this post

on the right of the page under ‘Click below to see…’

Irish Proverbs Illustrated (Whole School Project)

‘Irish Proverbs Illustrated’ on PhotoPeach

 

In this school we have an annual competition

to remember a much loved teacher

who encouraged children to be the best they can be. 

This year we held a competition asking the children

to illustrate an Irish proverb.

As every year,  it is lovely to see the development

of the children’s abilities

from Junior Infants to Sixth.

In each class three winners were selected.

So we have over fifty prizewinners here.

Congratulations and well done everyone.

Making More Connections: New Zealand and Ireland

Making Connections is a comprehension strategy

we use in school when we read.

It is good to make connections

in other subject areas too.

 

 

Like New Zealand we have two languages here in Ireland:

our native language (called Irish/Gaelic/Gaeilge).

and our adopted language, English.

 

Irish is taught in schools.

Teachers have used the popularity

of the haka from New Zealand

to teach Irish:

http://vimeo.com/39212666

Take a look at this great video is from

a 6th class in Balbriggan ETNS.

 

Uillinn dheas, uillinn chlé 

(right elbow, left elbow)

Buail do chos, buail do chos 

(stamp your feet, stamp your feet)

Gualainn dheas, gualainn chlé 

(right shoulder, left shoulder)

Bualadh bos, bualadh bos 

(clap hands, clap hands)

Lámha ar na glúine 

(hands on knees)

Cromaigí, cromaigí 

(bend down, bend down)

Lámha in airde 

(hands up)

Éirígí! éirígí!

(rise up, rise up)

Síos ar na glúine

(down on your knees)

Lámha sna cluasa

(hands in ears)

Bualadh bos, bualadh bos 

(clap hands, clap hands)

Léimigí suas….. AAAAAAA!

(Jump in the air)

– by Dominic ó Braonáin

 

The older children in our school are familar

with the song from New Zealand

‘Pokarekare Ana’.

In Senior Classes they learn how to

play this tune on the recorder.

The tune of Pokarekare Ana

is used in Ireland for a hymn to Mary:

‘A Mhuire Mathair’

Other connections: Both countries are islands

and have a strong connection with the sea.

 

Both New Zealand and Ireland

are green and beautiful.

 

Family is important.

 

Both countries have an interest

in the sport of rugby.

The New Zealand rugby team

are good ambassadors for New Zealand.

 

We see in films like ‘The Hobbit’

that New Zealand is very beautiful.

Making connections makes the world go round!

‘Tá an lá go hálainn…’

Tá an lá go hálainn.

Maldives
Creative Commons License Photo Credit: Nic Adler via Compfight

Tá mé ag dul go dtí an trá,

Run free
Creative Commons License Photo Credit: Ken Douglas via Compfight

Le sluasaid agus buicéad

Summers End
Creative Commons License Photo Credit: xsphotos via Compfight

Is ciseán mór lán.

basket
Photo Credit: Jeremy Noble via Compfight

Beidh mé ag imirt peile,

Playing Football
Creative Commons License Photo Credit: Patrick McDonald via Compfight

Ag bailiú sliogáin,

Looking for shells
Photo Credit: Riccardo Palazzani via Compfight

Seashells-at-Beach-During-Sunrise-Hutchinson-Island-Florida
Creative Commons License Photo Credit: Kim Seng via Compfight

Ag snámh san uisce

Hassalien
Creative Commons License Photo Credit: Hani Amir via Compfight

Agus ag tógáil caisleáin.

Castles in the sand
Photo Credit: Beverley Goodwin via Compfight

‘Tá an bháisteach ag titim…’

Tá an bháisteach ag titim,

Ag titim go trom.

Tá an bháisteach ag titim,

Anuas ar mo cheann.

Red Umbrella
Photo Credit: Jonathan Kos-Read via Compfight

“Bhac, bhac”, arsa an lacha,

“tá an lá fliuch”.

“Bhac, bhac”, arsa an lacha,

“tar amach, tar amach”.

Rainy Day
Creative Commons License Photo Credit: Natalie Curtiss via Compfight

“Mí – a –ú” arsa an cat,

“tá an lá fliuch”.

“Mí – a –ú” arsa an cat,

“fan istigh, fan istigh”.

Little Low-Light Monsters (D800 @ ISO 25,600)
Creative Commons License Photo Credit: Sean Molin via Compfight